美国人怎么称呼超市,真不是“supermarket”!

美国人怎么称呼超市,真不是“supermarket”!

美房吧 美房吧 3/6
在美国购房都愿意临近超市,说到超市,相信大家第一反应就是”supermarket”,大多数英语国家也都这么说。

但是,美国人管叫超市grocery store或者就直接说超市的名字比如Walmart(沃尔玛),Costco(好士多), Sams Club(山姆)。这些超市我们国内也有。


grocery store (美国)超市,杂货店
*grocery [ˈgroʊsəri] 食品杂货

英文释义:A shop/store that sells food and other things used in the home. In American English”grocery store”is often used to mean”supermarket”.

特点是规模大、种类多,从食物到生活用品,家居电器和汽车配件等都可买到。一般分布在城市的边缘,交通方便,价格实惠。
美国人跟我们中国人不一样,一般都住在郊区的大house,不像我们,出门家门口就有超市,小区里就有便利店。他们都习惯1周开一趟车去grocery store 然后采购一家子一个礼拜的食物和日用品。

这些店的特点是规模大、种类多,从食物到生活用品,家居电器和甚至汽车配件等都可买到。一般分布在城市的边缘,交通方便,价格实惠。

比如说家里食物都吃光了,牙膏、厕纸等这些日用品也用完了,我们需要去超市买日用品和食物,可以说I need to do grocery shopping.

接下来我们来模拟一下逛超市吧,在美国逛超市学会这几句就够啦!

进店以后,先推一辆购物车shopping cart或者拿个购物筐basket。

如果不清楚想买的东西在什么位置,可以询问超市员工,通常员工会告诉你商品所在的走道,或者告诉你商品所在的分类区域位置。

如:
“Where can I find ketchup?”--请问番茄酱在哪儿?
“It's on aisle 12."--在12号通道。

“Do you have non-fat milk?”--请问有脱脂牛奶吗?
“Yes, in the dairy section.”--有的,在日用品区。
通常美国的超市分为以下几个区域:

Dairy section – Milk, yogurt, butter, and cheese
乳制品区——牛奶、酸奶、黄油和奶酪等

Produce section – Fresh fruits and vegetables
农产品区——新鲜的水果蔬菜等

Frozen food section – Ice cream, pre-prepared meals
冷冻食品去——冰激凌、提前加工好的食品

Bakery – Bread, muffins, cakes
烘焙区——面包、松饼、蛋糕等

Deli – Sliced meat and cheese for sandwiches
熟食区——用来做三明治的切片的肉和奶酪

Ethnic foods – International foods
民族食品区——来自各个国家的特色食品
超市里各种类型食品的包装有以下几种表达:

A can of soup  一罐汤(金属罐)
A jar of jelly / jam  一罐果冻/果酱(玻璃罐)
A box of cereal  一盒麦片
A package of pasta  一包意面
A carton of milk  一盒牛奶
A bottle of wine  一瓶酒
A loaf of bread  一条面包
如果超市里没有你想要的东西,店员可能会说:

“Sorry, it's out of stock.”--对不起,xx卖完了
“Sorry, we're out of unsalted peanuts at the moment.”--对不起,我们现在没有无盐花生。

如果是这种情况,你可以下次再来买。

但如果这家店从来没有卖过这样东西,店员会说:

“Sorry, we don't carry mango juice.”--对不起,我们不卖芒果汁。

那你就要另去别的地方买了。

超市里还有随处可见的20% off,表示八折的意思。如果不确定,可以问店员:

“Is this on sale?”--这个东西促销吗?

买完东西后,就要去结账checkout了。收银员称作cashier。

收银员会问你:
“How would you like to pay?”--你想要怎么支付?

你可以回答:
– “In cash.”--现金
– “With a credit card.”--信用卡
– “With a debit card.”--借记卡

如果用现金支付,收银员可能需要给你找零:
“Here's your change.”
“Your change is $30.”

如果用信用卡支付,收银员会说:
“Please sign here.”--请在这签名。

如果你用借记卡支付,收银员会说:
“Please enter your PIN.”--请输入密码。

支付成功后,收银员会给你收据receipt。

最后,礼貌地道谢就ok了。so easy!
“Have a nice day!”
“Thanks, you too!”


文章来源于网络,如有侵权,请联系删除
Source: <美房吧>一家专业销售美国房产的网站



  • 租金虽贵 但仍倾向留在湾区
  • 美国看病贵,其实护理更贵!
  • 初入美国职场--几大秘笈



<美房吧>一家专业销售美国房产的网站

Comments

Popular posts from this blog

Sacramento. It’s Warming Up! Take Steps to Keep Cool

The protests in Hong Kong mark one of the most difficult tests of Chinese rule since Tienanmen. 香港抗議

20 New Year’s Eve Events in the Sacramento Area 2018